La historia del príncipe R257;ma, avatar del dios Vi7779;7751;u, de cómo fue desterrado del reino de Ayodhy257; y arrojado al bosque junto a su bella consorte S299;t257;, y de cómo ésta fue raptada por el mal-vado R257;va7751;a y conducida a la otra orilla del océano para ser res-catada más tarde por su marido en compañía del sabio rey mono Sugr299;va y de su sabio consejero Hanum257;n, constituye una de las fuentes épicas más importantes para comprender el sentido mo-ral y espiritual de la India.
Sus aventuras se encuentran en todas las culturas del conti-nente indio y el sureste asiático, diseminadas en cientos de idio-mas y miles de interpretaciones, en la literatura, la música, el teatro, la pintura, la escultura y las tradiciones folclóricas. Por eso se ha dicho en la India que nadie lee por primera vez el R257;-m257;iana: sus historias están ahí desde siempre, reflejándose en cualquier manifestación de su cultura.
Si atendemos únicamente a las fuentes escritas, ningún espe-cialista pondrá en duda que entre todas las versiones existen-tes, el poema de V257;lm299;ki, compuesto en sánscrito entre los si-glos octavo y sexto antes de nuestra era, además de ser la ver-sión más antigua que se conoce de las aventuras de R257;ma, se ha erigido en la obra más prestigiosa e influyente de esta cultura milenaria.
Con esta magnífica edición inglesa de Arshia Sattar, catedrá-tica de lenguas y culturas asiáticas de la Universidad de Chicago, se ha hecho accesible al lector de hoy, en un solo volumen, este monumental clásico de la India. La presente edición se ha enri-quecido con quince ilustraciones en color de un manuscrito anó-nimo mogol del siglo XVI, que recrea visualmente su exuberante mundo épico, patrimonio imprescindible de la humanidad.